974VOCALOID - もっと 伸びろ ぼくの 動画
歌手:VOCALOID
歌名:もっと 伸びろ ぼくの 動画
00:00.73]伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ/长啊长啊 长啊 长啊
ぼくの动画 もっと伸びろ/我的动画 再多长吧
四桁の壁超え/越过四位数的墙壁
その果ての世界まで…/到那尽头的世界去…
もっと 伸びろ ぼくの 动画
动画作词:卑屈P
作曲:卑屈P
编曲:卑屈P
呗:初音ミク
翻译:kankan
by:CHHKKE
地味なサムネイル 立ち絵一枚/朴素的预览图 只有一张立绘
特徴无くて クリックされない/没有特徵 不被点选
必要以上の 卑屈なコメント/超乎必要的 低声下气的comment
聴く気が萎えて スルーされるよ/失去听的兴趣 被无视
スクロールしないコメント栏には/不会卷动的comment栏
数字が残るだけ/只有留下数字
减っていくマイリスト见て 心で叫ぶ/看著逐渐减少的mylist 在心中叫著
「埋もれないで!」/「不要埋没啊!」
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ/长啊长啊 长啊 长啊
ぼくの动画 もっと伸びろ/我的动画 再多长吧
四桁の壁超え その果ての世界まで/越过四位数的墙壁
駆け抜けてくれ!/赶到那尽头的世界去吧!
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ/长啊长啊 长啊 长啊
ぼくの动画 もっと伸びろ/我的动画 再多长吧
四桁の壁超え その果ての世界まで/越过四位数的墙壁
连れてってくれ!/带我到那尽头的世界去吧!
地味なサムネイル 変えてみたけど/朴素的预览图 试著把它换掉
絵が凄すぎて 曲が"おまけ"に/图太?害 曲子变成"附属品"
「仲间がいるよ」 言われて来たけど/「有同伴哦」 听说了去看看
会话のレベル 违いすぎるよ/对话的等级 差太多了
聴いた事も无い曲に似てると言われ/被说像是完全没听过的歌
ボッコボコにされる/被批到烂
久々のコメント だけど唯の宣伝/久违的comment 可是只是个宣传
「歌を聴いて!」/「听歌啊!」
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ/长啊长啊 长啊 长啊
谁も彼もが羡む 憧れの场所で/在大家都羡慕 憧憬的地方
辉いてくれ!/发光吧!
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ/长啊长啊 长啊 长啊
ぼくの动画 もっと伸びろ/我的动画 再多长吧
谁も彼もが羡む 憧れの场所へ/带我到大家都羡慕
连れてってくれ!/憧憬的地方吧!
...music...
-END-