881坂本真綾 - 空気と星(拼音)
歌名:空気と星
歌手:坂本真綾
专辑:坂本真綾 Luck
Sakamoto Maaya: Kuuki to Hoshi (Air and Stars)

doushite nano
kono hirogari no naka
utsukushii mono hodo kowareyasui nara
sukuidashite
anata ga tamashii ni kawatteshimau naraba
isshoni tsureteitte

Why is it so
If within this expanse
It is the more beautiful things that break most easily
Rescue me
If you are to change into a spirit
Take me away with you
dounaruka wakaranakute
nakinagara koe wo ageru
onegai hitoribocchi ni sasenai de
inochi wa akkenakute
hontouni inakunatte
mou ichido daite hoshii
anata dake ga tenshi dattanoni
Unsure of what is to come
I let out a voice while crying
Please don't leave me here all alone
Life is too short and
You are truly gone and
I want you to embrace me again
You were the only angel
kaze ga fuite watashi wa hane no youni
kanashimi wo matotte tobasarete yukuno
kuuki to hoshi
hakanai mono dake ga atsumaru kiyorakana
daremo shiranai kuni e

The wind blows and I don sorrow
Like feathers and am sent flying away
Air and stars
To a land so pure and unknown to anyone
Where only such fleeting things gather
kotoba ni naranai sekai aokute toumeina hikari
subete wa kagayaki mitaini morokute
hontouni taisetsuna mono wa
darenimo kizukarenakute
te ni toreba chiisakute
ushinawarete soshite kieteyuku
An undescribable world, a blue and clear light
Everything is delicate like glitter and
What is truly precious
Is unrecognized by anyone and
Is small if taken in the hand and
Is lost and then fades away
doushite nano
kono hirogari no naka
utsukushii mono hodo kowareyasui nara
sukuidashite
anata ga tamashii ni kawatteshimau naraba
isshoni tsureteitte
Why is it so
If within this expanse
It is the more beautiful things that break most easily
Rescue me
If you are to change into a spirit
Take me away with you
watashi wa hane no youni
kanashimi wo matotte tobasarete yukuno
kuuki to hoshi
hakanai mono dake ga atsumaru kiyorakana
daremo shiranai kuni e

I don sorrow
Like feathers and am sent flying away
Air and stars
To a land so pure and unknown to anyone
Where only such fleeting things gather