1027愛内里菜 - double hearted
作詞:愛内里菜
作曲:大野愛果
編曲:AKIRA
ここに生きていること いつか死にゆくことを
清く美しきもの 汚れ醜きものを
眩く輝いてるもの 佇しく冷酷なものを
目にし 私たちは
満たされて 満たされぬ 思いに暮れつづけるだろう
「こころ」 それは何よりも ときに 弱く 脆く 儚く
移ろい 壊れ 崩れてく 怯え果ててしまうもので
少しずつ 少しずつ 知らぬ間に 自ら心に巻きつけた
鎖は錆びて ほどけなくなる 消えがたい傷まで刻む
この胸を焦がすこと この胸が疼くこと
嬉しくて涙して 悲しいのに泣けなくて
たまらなく愛しい日にも ちょっとだけ喧嘩の日にも
君は大切な人
満たされても 満たされたい 思いに暮れつづけるだろう
「こころ」 それは何よりも 強く 堅く 貫く
熱く 燃ゆる 勇ましく 凛として揺るがぬもので
君がいる そばにいる それだけで 心はいつもすぐそこに見る
幸運らしき 希望らしき 遥かな夢らしきものを
君や誰かに見せてる強さと そして君だけが見た弱さの中に
どれだけほんとの私を 君は見抜いてくれる? 認めてくれる?
「こころ」 それはいつの日も 光と闇がひしめき合い
信じてたいものさえも 信じられないときがある
君がいる ここにいる それだけが これからも私のちからとなっていくの
そして「あきらめ」だけはできないって思えるの
╰>中译:
现今虽在此生存 总有一天也会迈向死亡
清丽美好的事物 也会变得污秽丑陋
灿烂光辉的事物 也会变为孤独冷酷
我们 都看在眼里
人们都是不停的在满足 与不满足 的想法中度日吧
「心」 有时候 比任何事物都软弱 脆弱 虚幻的
容易变迁 毁坏 崩溃 是个极胆怯的东西
总是一点一滴地 不知不觉地 席卷自己的心灵
以致锁生锈 无法获得解放 甚至刻下了难以抹灭的伤痕
心中焦急不已 心中痛苦不已
因欢喜而流泪 悲伤但却无法哭泣
不论是爱得不得了的日子 还是有点争吵的日子
你都是我最重要的人
即使已满足 却仍想要更满足 人们都持续在这想法中度日吧
「心」 比任何事物都强韧 坚定 坚持到底的
热情 燃烧 勇敢 是凛然不动摇的东西
有你 在身边 只要如此 心总是马上注视在那儿
有如幸运、希望、遥远梦想的东西般
在我让你以及其他人所见的坚强中 以及只让你看见的脆弱中
真实的我 你究竟能看透多少? 认同多少呢?
「心」 这东西在平常的日子里 也总是由光与影合成
连想要相信的事物 有时也有无法信任的时候
有你 在身边 只要如此 就能成为我今后的力量
然后 就能感觉只有“放弃”是无法做到的