177邓丽君 - 笑って乾杯
笑つて乾杯(日)--(笑着干杯(中)/笑って干杯(日)
笑顔にかくしてた(埋藏起了笑容)
涙の跡を あなたはみつめてた(却能发现你的泪痕)
笑って乾杯ね グラスとグラス(笑着干杯吧 拨燃酒杯间)
冷たい残り火を かきたてた(残留的冰冷的火的女人)
女の幸せって小さなことね(她的幸福微不足道)
この手をのばせば(只要张开双手)
いつでもあなたが傍(そば)にいた(无论何时都会来到你的身旁)
窓辺に雪がふり(窗边下着雪)
あなたの汽車がでる(你乘的汽车就要出发了)
わかれの夜よ(离别之夜啊)
誰かを待つことに(对总在等待着谁的女人)
いつしか慣れた 女はどうするの(怎样才能被(安慰))
乾いた唇に やさしくしみる(对干裂的嘴唇)
あなたのぬくもりを 探すでしょう(寻找你温柔又湿润的温暖)
女の幸せって小さなことね(女人的幸福微不足道啊)
扉の向こうに( 在门的那边)
いつでもあなたがやって来た(你无论何时都会到来)
窓辺に風が舞い(窗边风在飞舞)
あなたの汽車がでる(你乘的汽车就要出发了)
わかれの夜よ(离别之夜啊)
女の幸せって小さなことね(女人的幸福微不足道啊)
命の果てまで(等候命运的归宿)
あなたと一緒の夢をみた(和你一起寻梦)
窓辺に灯はうるみ(窗边昏暗的灯光)
あなたの汽車がでる(你乘的汽车就要出发了)
わかれの夜よ(离别之夜啊)